Obsah
- Španielsky
- Francúzsky
- Nórsky
- Čínština
- Rusky
- Nemecky
- "Ľúbim ťa"
- Zvedavosť: etymológia slova láska v angličtine
- Japončina
Podľa Americkej lingvistickej spoločnosti v USA existuje po celom svete viac ako 6 000 známych živých jazykov, ktorými sa hovorí. Mnoho z nich je mätúcich jazykov, ktoré sú veľmi špecifické pre konkrétne miesto a hovoria nimi vzdialené komunity. V niekoľkých prípadoch existuje niekoľko spôsobov, ako vysloviť slovo láska alebo povedať „ľúbim ťa“.
Španielsky
V španielčine je láska „láska“.
Francúzsky
Vo francúzštine, ktorá je ďalším latinským jazykom, sa láska prekladá ako „amour“.
Nórsky
V nórskom jazyku je láska „kjærlighet“.
Čínština
Čínština má pre slovo „láska“ zložitý, ale elegantný symbol (pozri odkazy). Výslovnosť je ako citoslovcia bolesti „ai“ v portugalčine. Presnejšie povedané, čínske slovo znamená „Milujem ťa z celého srdca“.
Rusky
„Amor“ v ruštine sa vyslovuje takto: „liu-blush“ a je písané cyrilickými znakmi.
Nemecky
V nemčine je slovo pre lásku „liebe“.
"Ľúbim ťa"
Rovnako ako v portugalčine, aj v mnohých jazykoch existujú jedinečné preklady výrazu „Milujem ťa“. Napríklad v Portugalsku je bežnejšie povedať „ľúbim ťa“, v Brazílii je častejší výraz „ľúbim ťa“. V arabčine sa výraz „ana behibak“ používa na to, aby povedal mužovi, že ho miluješ; pre ženy by sa mal používať výraz „ana behibek“. Ak niekedy v živote cestujete do Thajska, nezabudnite na túto vetu: „chan rak khun“.
Zvedavosť: etymológia slova láska v angličtine
Slovo „láska“ v anglickom jazyku má zaujímavú históriu, ktorá je založená na niekoľkých jazykových vplyvoch. Nemecké slovo „liebe“ alebo holandské slovo „liedfde“ je súčasťou pôvodu slova, rovnako ako latinské slovo „libido“, čo znamená „silná túžba“. Nemecké slovo „believe“, ktoré je „glauben“, mohlo prispieť k súčasnému používanému slovu „love“.
Japončina
V japonskom jazyku prešlo slovo „láska“ zaujímavým vývojom. Až do konca 19. storočia neexistovalo v japončine ekvivalentné slovo pre „lásku“, pretože obyvatelia Západu chápu význam tohto slova. Vytvorenie slova bolo výsledkom kultúrnych rozdielov vo vzťahu k láske samotnej. Vplyv Západu v 19. storočí dal vzniknúť slovu „reai“, čo znamená „láska“.